Projets
Philosopher en grec ancien Chœurs, orchestres, groupes créatives
Projets
Philosopher en grec ancien Chœurs, orchestres, groupes créatives
Philosopher en grec ancien Chœurs, orchestres, groupes créatives
2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
Programme 2022
Pour plus d'informations avec beaucoup de photos, visitez nos programmes
en allemand 2019 ou 2022 ou en anglais 2021 et pour Hébergement avec beaucoup de photos en anglais Accomodation
Pour le jubilé "30 ans d'Hellenikon Idyllion" - le jardin des Muses au bord de la mer à Selianitika NW-Péloponnèse.....
Hellenikon Idyllion
....invitation à deux projets uniques de promotion de la langue et de la philosophie grecques anciennes.
Madame, Monsieur, je vous remercie,
Puis-je vous demander de transmettre les projets de promotion suivants aux professeurs de grec ancien responsables correspondants et également aux pédagogues de théâtre et professeur de musique. Les projets doivent promouvoir la langue grecque ancienne et permettre aux élèves de participer à un échange culturel philosophique. Nous sommes le site culturel et artistique Hellenikon Idyllion - le Jardin des Muses - au nord-ouest du Péloponnèse.
Avec nos meilleures salutations
Andreas Drekis
Pour le 30e anniversaire de l'Hellenikon Idyllion - le jardin des Muses
Invitation à promouvoir l'apprentissage du grec ancien et la pratique de la philosophie par A) des dialogues perspicaces lors de micro-symposiums philosophiques B) un projet de théâtre et un hébergement à prix très réduit, voire gratuit, dans notre Jardin des Muses, ainsi que par de vastes programmes d'échanges culturels économiquement soutenus !
Andreas Drekis
Fondateur et chef de
Hellenikon Idyllion – Jardin des Muses
Kyanis Aktis 20
GR-25100 Selianitika-Egion
Tel.: 0030 210.3461034
Mobil.: 0030 6972263356
E-Mail: info@idyllion.eu
www.idyllion.eu
A. Les micro-symposiums philosophiques, d'une durée de 5 à 10 minutes, sont des dialogues en grec ancien entre les élèves, qui peuvent également être accompagnés de leurs professeurs.
Pour ce projet, il y a une réduction de 50% sur le logement, soit 10 euros par personne / jour dans notre Hellenikon Idyllon et un ou deux symposiums culinaires gratuits dans notre Jardin des Muses avec de jeunes Grecs et Grecques invités pour poursuivre l'échange culturel !
B. Pour le projet de théâtre "Helike Athanatos", nous offrons un hébergement gratuit pendant 14 jours - jusqu'à 20 personnes - dans notre site culturel et artistique "Hellenikon Idyllion" dans le Péloponnèse du Nord-Ouest, directement sur la plage.
Il s'agit d'une invitation pour les élèves et les étudiants apprenant le grec ancien, ainsi que pour les professeurs de théâtre artistique, à assister à une belle pièce de théâtre, HELIKE ATHANATOS, qui a été jouée trois fois depuis six ans chez nous et dans votre pays.
Important ! ! Ces projets peuvent être soutenus par des programmes de soutien tels que Erasmus+ School ou des programmes de l'État !
Les projets sont expliqués plus en détail ci-dessous :
A. Symposiums micro-philosophiques !
En échange de l'hébergement à prix réduit, vous devez enregistrer 2 à 5 vidéos (en fonction de la taille de la classe et de son niveau de connaissances) contenant chacune un dialogue philosophique en grec ancien et nous les envoyer par voie électronique un mois avant votre arrivée. Chacun des dialogues sera conçu en petit groupe comme un symposium micro-philosophique basé sur une citation philosophique en grec ancien ou une strophe d'un poème comme Homère par exemple, qu'ils pourront choisir eux-mêmes.
Les vidéos doivent comporter comme titre la citation ou la strophe poétique en grec ancien et en anglais, ainsi que les noms des participants et de leur école à la fin. Vous devez également nous donner l'autorisation, en tant que projet de l'Hellenikon Idyllion, de télécharger les vidéos sur Youtube pour les publier.
En même temps que les vidéos, envoyez par e-mail le texte des dialogues en grec ancien, en anglais et dans votre langue. Les meilleurs de ces dialogues vidéo philosophiques avec les textes traduits pourront être admirés sur Youtube et seront pour vous un magnifique souvenir ainsi qu'un compagnon permanent dans votre vie !
Après la projection des vidéos, vous présenterez le contenu en direct devant nos invités et des élèves grecs. Dans l'idéal, les parts de parole des participants au dialogue devraient être équilibrées afin que tous les participants soient mis en valeur. Les enseignants peuvent également participer aux dialogues. Aussi bien dans la vidéo qu'à ce moment-là
Sur place, le symposium peut être accompagné musicalement et/ou une contribution musicale peut être apportée à la fin de la représentation.
Cette contribution peut être apportée par un ou plusieurs participants seulement. Il pourrait par exemple s'agir d'un chant en grec ou d'un morceau de musique approprié. Ils sont donc largement libres de concevoir leur contribution musicale comme ils l'entendent. La contribution musicale est facultative et ne constitue pas une condition pour la vidéo.
Nous veillerons à ce que des élèves ou des étudiants grecs participent également ! Ceux-ci pourraient également apporter leur propre contribution et tout présenter dans un programme commun.
Ensuite, un échange commun aura lieu avec tous les participants et nous inviterons les élèves à un repas. Nous souhaitons ainsi favoriser la rencontre et l'échange entre les interprètes, les invités et les élèves grecs.
De plus, nous serons heureux de vous présenter d'autres philosophes attiques venus de différentes villes et pays.
afin de créer un lien créatif international entre vous tous qui parlez l'attique. Si vous le souhaitez, nous pouvons établir une liste de tous les participants afin de favoriser les échanges et de faciliter les contacts. Pour cela, nous avons besoin de votre accord pour collecter vos données. Ces données ne seront utilisées que pour l'échange de contacts et pour faire connaître de futurs projets. Veuillez nous faire savoir si vous le souhaitez lors de votre inscription.
Les projets sont valables pour les voyages scolaires jusqu'au 15 mai 2023, sauf de la mi-mai à la mi-septembre de chaque année, car les écoles grecques ont des examens et des vacances pendant cette période et il n'est donc pas toujours possible d'organiser des rencontres.
Si les élèves souhaitent également venir en tant que classe, vous pouvez demander des subventions pour un projet d'échange culturel par le biais de programmes correspondants de votre pays ou de l'Europe et réduire ainsi les coûts au minimum.
L'inscription à un voyage chez nous est possible à tout moment et peut être annulée sans frais jusqu'à la mi-février 2022.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à me contacter par téléphone au +30-26910-72488 (WhatsApp) ou à m'envoyer un e-mail info@idyllion.eu.
Avec mes meilleurs vœux d'enthousiasme créatif
Votre Andreas Drekis
Fondateur et directeur du site culturel et artistique Hellenikon Idyllion le Jardin des Muses
Kyanis Aktis 20
GR-25100 Selianitika
Courrier électronique : info@idyllion.eu
Portable : 0030 69 72 26 33 56 WhatsApp
Si vous connaissez dans votre entourage des professeurs de grec ou des pédagogues de théâtre intéressés, n'hésitez pas à leur transmettre le projet.
B. Jeu de théâtre ...Helike Athanatos... ou à la recherche de l'Atlantide engloutie !
Avec 14 jours d'hébergement gratuit au Jardin des Muses dans le Péloponnèse du Nord-Ouest.
Pour les personnes intéressées par le grec ancien et les personnes actives dans le domaine du théâtre et de la musique, les classes et les étudiants.
Invitation pour les élèves et les étudiants apprenant le grec ancien, ainsi que pour les professeurs de grec et de théâtre Μusien, à participer à une pièce de théâtre qui sera répétée et jouée ensuite chez nous et dans les festivals locaux, ainsi que dans d'autres lieux sur place.
Période
15 sept. 2022 au 15 mai 2023 et du 15 sept. 2022 au 15 mai 2023
Autres rendez-vous sur demande
Coûts
Nous soutenons le projet, la participation est donc gratuite. Les seuls frais que vous aurez à supporter sont votre voyage jusqu'à notre site et vos propres repas, vous aurez la possibilité de cuisiner vous-même chez nous. C'est avec plaisir que nous vous donnerons des conseils pour un voyage avantageux chez nous, ainsi que pour des Αusages sur les sites antiques d'Olympie, Delphes, Corinthe antique-Mycènes, Épidaure et l'Acropole d'Athènes.
Conditions
Toute personne parlant ou apprenant le grec ancien peut participer. Ce que nous attendons de chaque participant, c'est qu'il soit enthousiaste à l'idée d'apprendre le grec ancien dans la pratique. Chaque participant(e) montre ses compétences lors d'une représentation théâtrale spéciale au bord de la mer grecque, qui devient une expérience particulière.
Cela signifie que le livret d'un opéra écrit en grec ancien sera répété et présenté dans le cadre d'un jeu théâtral artistique d'une manière particulièrement ludique et non exigeante pendant les 14 jours du séjour.
Veuillez noter que les participants s'entraînent de manière autonome. Il n'y a pas d'animateur de notre côté qui s'entraîne avec les participants. Il est donc judicieux qu'un chef de groupe accompagne chaque groupe de participants. Il est également indispensable qu'une grande partie de la pièce de théâtre en grec ancien soit apprise par cœur avant de venir chez nous.
Programme
Le livret Helike Athanatos, qui sera présenté, raconte l'histoire d'amour d'un jeune couple qui survit à la destruction de sa ville, Helike, par un tremblement de terre. Mais Helike reste immortelle jusqu'à aujourd'hui. La ville se trouve à côté de l'actuelle Egio, à seulement 14 km d'Helike, et est peu à peu mise en lumière par les fouilles passionnantes commencées il y a 40 ans. Nous vous enverrons volontiers le livret à l'avance. https://youtu.be/xeTsMx8iAvA
et si ce lien ne fonctionne pas alors copiez et collez le lien https://youtu.be/xeTsMx8iAvA suivant !!
Jusqu'à présent, la pièce a été jouée trois fois, deux fois par le lycée de Husum et une fois par le lycée de Vienne. Vous pouvez en voir des scènes sur le lien .........
Vous trouverez plus d'informations à ce sujet sur
Déroulement
Des places d'hébergement gratuites dans des chambres de deux à quatre lits seront mises à la disposition de 20 participants au maximum.
Pendant la période de pratique, nous organiserons des excursions, des rencontres culinaires et des soirées dansantes dans notre jardin, ainsi que la visite des fouilles archéologiques d'Helike pour continuer à nous inspirer.
Représentation
La pièce sera jouée chez nous, dans un festival en plein air et dans un lycée grec.
Les textes enregistrés sont ensuite diffusés par haut-parleur aux spectateurs, accompagnés d'une musique de fond appropriée choisie par votre metteur en scène, tandis que chacun joue son rôle, que ce soit dans le chœur ou en tant que protagoniste, en bougeant de manière appropriée et avec une expression faciale évocatrice, pour mettre la pièce en mouvement. En même temps, la traduction en grec moderne est projetée sur un écran. En outre, la représentation sera enregistrée sur vidéo.
Nous attendons avec impatience votre réponse et restons à votre disposition pour toute question supplémentaire. Nous acceptons également les propositions d'œuvres musicales et/ou théâtrales en rapport avec la littérature grecque, sur rendez-vous.
Vous trouverez plus d'informations et de demandes sur le site suivant
Andreas Drekis
Kyanis Aktis 20
GR-25100 Selianitika
Courrier électronique : info@idyllion.eu
Portable : 0030 6972263356 /WhatsApp
Le livret Helike Athanatos a été joué trois fois en grec ancien par trois classes différentes de Husum et Vienne ! En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pourrez découvrir un extrait de la pièce de théâtre jouée le 14 octobre 2015 par les 18 élèves de grec ancien du lycée de Husum, qui ont été invités chez nous avec leurs trois professeurs pendant deux semaines pour les répétitions finales.
Ce fut un succès unique et fascinant en termes de mise en scène et de performance théâtrale !
La pièce, qui a été jouée une nouvelle fois le 26 novembre 2015 dans la salle du lycée de Husum, a également été jouée.
Helike Athanatos sur Youtube
https://www.youtube.com/watch?v=eaT20RSp4pw la première petite vidéo
https://www.youtube.com/watch?v=wg8RnJUqz1M
Helike Athanatos, extrait de onze minutes de la première représentation du livret sous forme de pièce de théâtre en grec ancien, le 14 octobre 2015, avec des élèves du Gymnasium Husum.
Plus d'informations sur Helike Athanatos
P.S. : Du 17 juillet au 31 août 2022, notre projet unique de promotion du grec ancien "Parler et philosopher ensemble" aura lieu pour la 30e fois sous la direction du philologue allemand Florinan Feicht. Deux autres séminaires seront organisés en août et en septembre 2022 avec des professeurs supplémentaires de haut niveau ! Nous annoncerons plus d'informations et les dates exactes en janvier. Si vous êtes intéressés, n'hésitez pas à nous contacter à l'avance pour que nous puissions vous informer personnellement en temps voulu !
Résumé du livret de la pièce de théâtre
Le livret de l'opéra Helike Athtnatos (Helike immortel) commence à l'époque antique avec l'histoire d'un couple d'amoureux, Diotima et Cléanthe, qui survivent à la destruction de leur ville natale Helike par un tremblement de terre. Le tournant dramaturgique est le passage à l'époque contemporaine, où une équipe de fouilles dirigée par l'archéologue Dora recherche la ville engloutie. Cette recherche est certes ébranlée par un tremblement de terre moderne, mais celui-ci fait apparaître au même moment une partie des ruines du temple de Poséidon et de la ville. L'opéra se termine par une célébration triomphale en l'honneur de l'archéologie, de la patrie grecque et de l'amour immortel, avec des chœurs et des danses grecques anciennes et modernes.
Description des scènes
Scène 1 : tout commence par une réunion entre les représentants de la ville d'Egion, située tout près de la cité engloutie d'Héliké, et des bailleurs de fonds potentiels. Sous la direction de Dora, archéologue originaire d'Egion, les discussions portent sur l'endroit exact où Helike a été engloutie. Grâce à ses arguments, Dora parvient à convaincre les représentants de la ville d'Egion de l'importance culturelle et touristique d'Helike et les incite à commencer immédiatement à la localiser et à entreprendre des travaux de fouilles.
Scène 2 : la deuxième scène nous plonge dans le passé d'Helike. Elle met en scène un couple d'amoureux, Diotima et Cléanthe, qui prépare une offrande pour Poséidon et la dépose sur son autel. Il s'agit d'une amphore sur laquelle est gravé un symbole.
texte amoureux du couple. Ensuite, les amants se rendent à un symposium philosophique auquel ils sont invités.
Scène 3 : on y présente une pièce de la culture antique des invités, à laquelle on est introduit par une discussion philosophique qui traite de la question de la mission de l'homme dans la vie. Doit-il davantage tenir compte du bien commun ou plutôt des désirs individuels ? Les questions restent en suspens.
Scène 4 : après le symposium, le couple retourne dans leur petite maison, située sur les hauteurs de la ville. La nuit est calme et étoilée et tous deux chantent leur amour. Soudain, la terre tremble. Il y a une grande agitation. Diotima et Cléanthe décident de venir en aide aux habitants de la ville. Mais c'est impossible, car la ville est en même temps submergée par les eaux. Toutes les personnes et les maisons sont submergées. Ebranlés et attristés par la disparition de leur ville natale et en colère contre Poséidon, ils quittent les lieux.
Scène 5 : dans la cinquième scène, nous sautons à nouveau dans le présent. Dora, l'archéologue, et les représentants de la ville d'Egion se sont à nouveau réunis pour discuter de l'avenir du projet Helike. L'ambiance est tendue, les opinions controversées, lorsque Steven, un géologue et archéologue amateur américain, fait soudainement irruption dans la réunion avec une pièce de monnaie antique trouvée sur le site supposé de la défunte Helike. On y voit à la fois des représentations de la tête de Poséidon avec le mot Helike sur l'avers, et son trident sur le revers. Peut-être d'Helike même ? Il y a maintenant beaucoup d'espoir de trouver bientôt la position exacte d'Helike !
Scène 6 : Dora, Steven et leurs collaborateurs se trouvent au milieu d'un site de fouilles contenant des vestiges antiques. Les bailleurs de fonds et les représentants de la ville d'Egion font leur apparition pour se faire une idée de l'état des découvertes actuelles. Les investisseurs expriment le mécontentement des citoyens face aux résultats jusqu'ici trop peu impressionnants et pressent Dora de leur impatience, ce à quoi Dora résiste énergiquement. À ce moment-là, la terre tremble soudain une nouvelle fois. Des cris se font entendre, un mur s'effondre et, comme par miracle, des colonnes du temple de Poséidon apparaissent de manière totalement inattendue. Stupéfaits, tous s'exclament ensemble : "Un tremblement de terre a détruit Hélike, un tremblement de terre l'a fait réapparaître !"
Scène 7 : un soir après le tremblement de terre, après que des statues et des parties du temple de Poséidon ont surgi au milieu du site archéologique, une fête est organisée pour célébrer la redécouverte d'Hélike. On danse et on mange jusqu'à ce qu'un couple ressemblant à Diotima et Cléanthe de l'Antiquité trébuche sur un objet. Ils le prennent en main et constatent qu'il s'agit d'une amphore sur laquelle est gravé un texte d'amour poétique. Ce même poème que Diotima et Cléanthe ont immortalisé sur l'amphore il y a 2 500 ans. Tous les invités réunis examinent l'amphore avec étonnement. Le couple lit le texte à haute voix à tout le monde. Tous s'exclament : "Helike Athanatos, Eros Athanatos" ! L'archéologue Dora invite maintenant tous les représentants de la ville d'Egion ainsi que les
et la direction de l'Hellenikon Idyllion à fêter ensemble ce grand succès.
Remarque ! La première scène peut être remplacée par la deuxième comme début !
Haut de page
Réalisation du projet
Andreas Drekis, rédaction du scénario du livret en 2012.
Franz Knappik, actuellement professeur à l'université de Berlin, a rédigé les textes du livret en grec ancien en 2012.
Adaptation théâtrale par le Pr. Werner Schulze, Vienne.
Dr. Birger Hutzfeld, adaptation scénique
Gabriele Muhl, metteur en scène
Dora Katsonopoulou, directrice du projet de fouilles d'Helike
Pour plus d'informations sur l'état actuel des fouilles d'Helike, veuillez consulter le site web du projet archéologique http://www.helikeproject.gr/.
Contact, plus d'informations et inscriptions
Andreas Drekis
Kyanis Aktis 20
GR-25100 Selianitika
Courrier électronique : info@idyllion.eu
Portable : 0030 69 72 26 33 56 WhatsApp
Du 17 au 31 juillet 2022 aura lieu pour la 30e année notre projet unique de promotion du grec ancien
"Parler et philosopher ensemble".
sous la direction du philologue classique allemand Florinan Feicht. Deux autres séminaires seront organisés en août et en septembre 2022 avec des professeurs supplémentaires de haut niveau ! Nous annoncerons plus d'informations et les dates exactes en janvier. Si vous êtes intéressés, vous pouvez nous contacter avant pour que nous vous informions personnellement à temps !
Ἀττικιστὶ διαλέγεσθαι - τριάκοντα ἔτη - ἐν τῷ κήπῳ τῶν Μουσῶν -
Ἀκμάζοντος τοῦ θέρους κατὰ τὸ σύνηθες φίλαι καὶ φίλοι μέν τινες φιλέλληνες ἐν τῷ καλουμένῳ κήπῳ τῶν Μουσῶν ἁθροίσονται ὡς συναττικίσοντες. Οὗτος δὲ ὁ κῆπος, μέγας καὶ ἐπίσκιος καὶ παραθαλάττιος ὤν, εὑρίσκεται ἐν τῷ Ἑλληνικῷ Εἰδυλλίῳ.
Καλλίστη δὲ γενήσεται ἡ ἡμετέρα διδασκαλία πολλῶν καὶ ἄλλων φιλελλήνων τῶν λόγων μετεχόντων.
∆ιὰ μὲν οὖν τοῦτο παρακαλοῦμεν πάσας καὶ πάντας ὑμᾶς ἐκ πάσης τῆς οἰκουμένης,
αἳ/οἳ χαίρετε τῇ τῶν ἀρχαίων σοφίᾳ καὶ τοῖς λόγοις αὐτῶν, προσελθόντες συνδιαλέγεσθαι ἡμῖν. Ποία δὲ γενήσεται ἡ διδασκαλία; ∆ὶς τοι τῆς ἡμέρας ἐν τόπῳ χαρίεντι τοῦ κήπου συλλεγόμεθα καὶ αναγιγνώσκομεν γράμματα ἀρχαῖα ἐξηγούμενοι αὐτά κατὰ τὸ ἔθος τῶν φιλολόγων.
Οὐδενὶ δὲ ἀνάγκη ἔσται ἐξ ἀρχῆς ἀττικιστὶ ὥσπερ Γοργίας μακροὺς λόγους προφέρειν. Ἔξεστι γὰρ παντὶ τὸ πρῶτον μόνον ἀκροατὴς γενέσθαι. Ἀλλὰ ταχέως ὄψεσθε ὡς ῥαδίως ταῖς τῶν ἀρχαίων Ἑλλήνων λέξεσιν διαλεγόμεθα. Μελέτη γὰρ τὸ πᾶν, ὥς φησι Περίανδρος.
Ἡ δὲ ἐν τῷ Ἑλληνικῷ Εἰδυλλίῳ διαγωγὴ οὐ μονον ἐκ διαλόγων σύγκειται, ἀλλὰ καὶ ἄλλα γένοιτο ἄν πολλά. Πολλάκις γὰρ μουσικοί τε καὶ ἄλλοι τινὲς παιδείαν τιμῶντες ἐν τῷ Ἑλληνικῷ Εἰδυλλίῳ διατρίβουσιν, ὥστε συναυλίαι καὶ ἀκροάσεις τινὲς γίγνονται ἑσπέρας. Καὶ οἷόν τε ἂν εἴη ἄλλον τόπον θεάσασθαι καὶ δρᾶμά τι ἐν ἀρχαίῳ τινὶ θεάτρῳ.
Ὁ δὲ διδασκαλίαρχος ἐκλογὴν τινα Ἔργων παρασχήσει.
Ἐάν τι πλέον καὶ ἀκριβέστερον θέλητε μαθεῖν – περὶ μάλιστα τῆς νυκτερινῆς διαμονῆς καὶ τῶν δωματίων καὶ τῶν λοιπῶν – εἰκὸς ἄν εἴη ὑμᾶς ἐν καιρῷ πυθέσθαι τοῦ τῆς διδασκαλίας καθηγητοῦ
Κυρ. Florian Feicht
Schützenstraße 14
12165 Berlin
E-Mail: flofeicht@googlemail.com
Tel.: 0170-5835320
ἡ τιμὴ ἡ τῆς ἐν πολυκλίνοις δωματίοις διαμονῆς: τριακόσια καὶ πεντήκοντα εὐρώ. ἡ τῆς διδασκαλίας τιμή: πεντήκοντα εὐρώ.
πυθέσθαι ἔξεστι καὶ τοῦ κτίστου καὶ κυρίου τοῦ Ἑλληνικοῦ Εἰδυλλίου καὶ ταύτην λαμπρῶς τὴν διδασκαλίαν χορηγοῦντος
Κυρ. Andreas Drekis
Hellenikon Idyllion
GR. -25100
Selianitika, Egion
info@idyllion.eu
Tel.: 0030/26910/72488
Mobil: 0030 69 72 26 33 56(WhatsApp)
Σωκράτης
Ὦ φίλε Φαῖδρε, ποῖ δὴ καὶ πόθεν;
Φαῖδρος
Παρὰ τοῦ Ἀνδρέας Δρεκίς, ὦ Σώκρατες, πορεύομαι δὲ πρὸς αἰγιαλὸν ἔξω του κήπου συχνὸν γὰρ ἐκεῖ διέτριψα χρόνον καθήμενος ἐξ ἑωθινοῦ. Οὐκοῦν βούλομαι περιπατεῖν τι.
Σωκράτης
Καλῶς γάρ, ὦ ἑταῖρε, ποιεῖς. Ἀτὰρ εἰς Ἀνδρέας, ὡς ἔοικεν, φοιτᾷς.
Φαῖδρος
Πάνυ γε, μετεῖχον γὰρ τῆς διδασκαλίας τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς γλώττης ἐν τῷ Ἑλληνικῷ Εἰδυλλίῳ.
Σωκράτης
Τί ἐστι τὸ Ἑλληνικὸν Εἰδύλλιον ;
Φαῖδρος
Πρὸς ταύτην τὴν ἐρώτησιν πολλὰς ἀποκρίσεις ποιοίμην ἄν.
Σωκράτης
Ἀποκρινοῖο ἄν.
Φαῖδρος
Καὶ μήν, ὦ Σώκρατες, ἀρέσκοι ἄν γέ σοι τὸ χωρίον · πρῶτον μὲν γὰρ ἀναπαυτήρια οἰκήματα καὶ καταγώγιον καὶ σμικρὸν πανεπιστήμιον καὶ Ἀκαδημεία μουσουργοῖς ἐστίν. Πρὸς δὲ τούτοις, ἐπιτήδειος ἐστι τόπος πᾶσιν, ὅσοι περὶ τὰς τέχνας σπουδάζουσιν οἷον περὶ τὴν μουσικὴν ἢ τὴν γραφικὴν ἢ τῆν δραματικὴν.
Σωκράτης
Πάντα δὴ ταῦτα, ὦ φίλε Φαῖδρε, θαυμαστὰ καὶ ἄριστα γε φαίνεται, ἀλλ᾽ὅ τι τὸ Ἑλληνικὸν Εἰδύλλιον ὄντως ἐστὶν οὐ δοκεῖς μοι σαφέστερον πω ὁρίσαι. Ἄρ᾽ ἔχεις εἰπεῖν τί τῷ ὄντι τυγχάνει ὂν αὐτὸ, καὶ τοῦ ἕνεκα ;
Φαῖδρος
Ἀλλ᾽οὐκ ἔχω ὅ τι ἀποκρίνωμαί σοι. Καίτοι μυριάκις γε περὶ τοῦ Ἐλληνικοῦ Εἰδυλλίου παμπόλλους λόγους εἴρηκα καὶ πρὸς πολλούς, καὶ πάνυ εὖ, ὥς γε ἐμαυτῷ ἐδόκουν· νῦν δὲ οὐδ' ὅ τι ἐστι τὸ παράπαν ἔχω εἰπεῖν. Οὐδὲν ἧττον ἐγὼ δή σοι πειράσομαι διηγεῖσθαι· Τὸ μὲν οὖν Ἑλληνικὸν Εἰδύλλιον ἐξέπλησε, ὡς ἔπος εἶπειν, τὸ ὄναρ τὸ τοῦ κτίστου καὶ κύριου καὶ ἐπιστάτου τοῦ κήπου, Ἀνδρέας Δρεκὶς τοὔνομα.
Εὐθὺς γὰρ δὴ νέος ὤν, συνέγνω μὲν ὅτι σχεδὸν καὶ ἰδίᾳ ἑκάστῳ καὶ κοινῇ πᾶσι άνθρώποις σκοπός τις εἴη καὶ τοῦτ᾽ ἐστὶν ἐν κεφαλαίῳ εἰπεῖν ἡ εὐδαιμονία. Οἱ πολλοὶ δὲ, ὠς αὐτῷ ἐδόκουν, πλανῶνται ζητοῦντες τὰ πρὸς αὐτὴν, ἡγούμενοι πλούτῳ καὶ ἐξουσίᾳ καὶ δόξᾳ εὐδαίμονες γενήσεσθαι. Αὗται δὲ αἱ ὁδοί τοσούτου δέουσιν ἄγειν τοὺς ἀνθρώπους πρὸς τὴν εὐδαιμονίαν ὥστε αὐτοὺς ἀφιστᾶσιν ἀπ᾽ αὐτῆς.
Τῇ γὰρ εὐδαιμονίᾳ μᾶλλον συμφέροι ἂν τὸ παιδεύειν τὰ τῆς τε ψυχῆς καὶ τὰ τοῦ νοῦ. Ὅστις ἄν οὖν ἁπλῶς δέχηται τὸ κάλλος καὶ τὴν ἁρμονίαν τοῦ κόσμου, καὶ δίκην τῶν τ᾽ ἀρχαίων καὶ φιλοσοφῶν ἐνθυμεῖσθαι δυνατὸς γίγνηται καὶ αὐτῷ τὸ θείον τοῦ κόσμου ἀποκαλύπτηται, οὕτος δὴ εὐρήσεται ῥᾶον οὐ μόνον τὴν ἀληθείαν ἀλλὰ καὶ τὴν ἀρχὴν καὶ ῥίζαν τῆς εὐδαιμονίας.
Σωκράτης
᾿Αληθῆ λέγεις.
Φαῖδρος
Τοιγαροῦν ὁ Ἀνδρέας, φιλόξενός τε καὶ μεγαλοπρεπής ὤν, συγκαλεῖ πρὸς τὸ Ἑλληνικὸν Εἰδύλλιον ἐν μεγάλῳ κήπῳ κείμενον πλήσιον τῆς θαλάττης, παντοδαποὺς ἀθρώπους, ξένους βουλομένους ἀναπαύεσθαι, ἀλλοὺς τ᾽ὁδοιπόρους καὶ κρουματοποιούς, ὧν οἱ μὲν εἰσιν κατ' ἐμπειρίαν μουσικοί, οἱ δὲ κατὰ τέχνην, καὶ ᾠδούς, οἳ ἐν τῷ κήπῳ τῷ μεταξὺ τῶν οἰκοδομημάτων ἐν μέσῳ ὄντι κρούσουσι καὶ ᾄσονται ὡς τέρψοντες τοὺς παρόντας, ὕστερον δὲ καὶ φιλοσόφους ὠς φιλοσοφικὰς διατριβὰς μετ᾽ἀλλήλων διατρίψοντας. Καὶ δὴ καὶ θαυμαστή τοι καὶ πάντων ἄλλων διαφερούσα ἡ διδασκαλία τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς γλώττης , ἣ κατὰ τὸ πάλαι ἔθος ἡμῶν φιλεῖ γίγνεσθαι καὶ εἰς αὐτὴν φοιτῶσιν πάντες σπουδαῖοι καὶ σπουδαίαι φιλέλληνες ὡς συναττικίσοντες.
Σωκράτης
Ποία δὲ γίγνεται ἡ διδασκαλία;
Φαῖδρος
∆ὶς τοι τῆς ἡμέρας ἐν τόπῳ χαρίεντι τοῦ κήπου συλλεγόμεθα καὶ ἀναγιγνώσκομεν γράμματα ἀρχαῖα ἐξηγούμενοι αὐτά κατὰ τὸ ἔθος τῶν φιλολόγων.
Σωκράτης
Θαυμάσιον γ᾽, ὦ φίλε. Οὐδὲν γὰρ τοιοῦτον, ὅσα γε τὰ νῦν ἐμοὶ δοκοῦντα, πώποτ᾽εἶδον. Ἄρ᾽ ὑπάρχει καὶ ἄλλοθι τι ὅμοιον ;
Φαῖδρος
Οὐ μὰ τὸν Θεόν. Ὅστις γὰρ ἂν χρόνον τινὰ ἐκεῖ διατρίψῃ, ἐρεῖ σοι τοιοῦτον τόπον ὅτι οὐδαμοῦ γῆς ὑπάρχει, εἰ μὴ ἐν τοῖς Σελιανιτικοῖς τῆς Ἑλλάδος παρ᾽ Ἀνδρέας Δρεκὶς.
Mehr Informationen bei:
Andreas Drekis
Hellenikon Idyllion
GR. -25100
Selianitika, Egion
info@idyllion.eu
Tel.: 0030 26910 72488
Mobil: 0030 69 72 26 33 56 (WhatsApp)
Photos de l'année 2014/15 avec notre inoubliable professeur de grec Helmut Quack qui a dirigé notre cours pendant 16 ans avec le plus grand zèle et amour. De nombreux participants-élèves de l'époque et aujourd'hui de merveilleux professeurs, devenus ses successeurs, viennent chaque année avec leurs propres élèves.
Souvenirs de l'époque : Helmut Quack (chemise bleue), professeur de grec ancien au lycée de Husum, invité de longue date et professeur de grec à l'Hellenikon Idyllion. Une grande personnalité intellectuelle qui nous a rendus encore plus sages pendant les 16 années que nous avons passées ensemble et qui vit toujours dans nos plus beaux et précieux souvenirs !
Ici avec ses élèves du cours "Parler grec ancien et philosopher" dans le jardin des Muses et d'Épicure. Son successeur est actuellement son ancien élève, professeur de lettres classiques depuis 10 ans au lycée de Berlin, Her Florian Feicht.
Pour Hébergement et avec beaucoup de photos en anglais
Accomodation !!
28.12. -05.03. 2022
Antje Rux (soprano) avec nous !
Antje Rux (soprano) a déménagé en Italie après avoir été diplômée de l'Académie de musique "Franz Liszt" de Weimar pour étudier le chant baroque avec Roberta Invernizzi à Naples. Elle poursuit ensuite ses études de chant avec Renata Parussel à Würzburg. Elle a reçu des impulsions importantes de master classes avec Alberto Zedda, Fabio Luisi, René Jacobs et Maria Cristina Kiehr. Elle complète sa formation artistique par une année d'études de théâtre au Studio Michael Chekhov à Berlin. En 2009, Antje Rux a reçu le prix d'interprétation du « Festival international de théâtre musical Oper Oder Spree » et en 2010, elle a atteint la finale du « VII Concours de chant baroque Francesco Provenzale » à Naples. En 2013, elle a reçu une bourse de la « Fondation Alfred Töpfer » et en 2020, elle a reçu une bourse du Conseil allemand de la musique et de l'État de Berlin. Elle est apparue dans des productions d'opéra à Tarente dans Le finte contesse de Paisiello. Au Théâtre des Champs-Élysées Paris et à l'Opéra La Monnaie à Bruxelles elle chante dans Passion de Pascal Dusapin, une production de Sasha Waltz sous la direction musicale de Franck Ollu, et en 2012 elle chante Salomena dans Sardanapale de Boxberg au Festival d'Ekhof à Gotha et à l'été de Franconie. D'autres rôles-titres dans des opéras baroques ont suivi en 2016-2018 : Annette et Lubin von Martini et Seelewig, le plus ancien opéra allemand. Avec Orfeo de Monteverdi, elle a fait des apparitions en 2014-2018 avec le Freiburg Baroque Consort, Sasha Waltz & Guests et Vocalconsort Berlin à Amsterdam, Luxembourg, Lille, l'Opéra national de Berlin et au Festival de Bergen. En tant que chanteuse de concert, elle a participé à des festivals de renom : Bebersee Festival (Berlin), Mayence Music Summer, Magdeburg Telemann Festival, International Organ Week Nuremberg, Franconia Summer, Il Montesardo (Alessano / Italie), Festival Valle d ́Itria (Martina Franca / Italie) , Forum Valais (Suisse). Antje Rux a travaillé sous la direction de Georg Christoph Biller, Titus Engel, Antonello Manacorda, Achim Zimmermann, Siegfried Pank, Robert Göstl et d'autres. Certains concerts ont été diffusés par Deutschlandradio Kultur, la radio culturelle de la RBB et de la SWR2. En 2016, Raumklang a sorti un enregistrement de cantates de G. Ph.Telemann avec le Concert de Leipzig et en 2018 l'album « ¿Donde son estas serranas ? Mysterious Songs of Love and Beauty » avec les luthistes Lee Santana, M. Perl et A. Wahl chez Carpe Diem Records.
13-20 juin 2022
Orchestre Symphonique des Jeunes de Böblingen sous la direction de Stephan Bergtold dans la huitième année avec nous! Orchestre symphonique du lycée AEG Böblingen
17- 24 Juillet 2022
L'Orchestre symphonique des jeunes de Leipzig est dirigé par Ron Entleutner
pour la septième fois avec nous !
Vous pouvez trouver des informations sur les concerts et le programme
ici en temps utile et toujours à jour sur nos canaux de médias sociaux.
und auch mitten im Garten der Musen üben...