Credenciales
Libro de visitas Prensa
Credenciales
Libro de visitas Prensa
Februario de 1997
Der Chor (el coral)
... para nosotros, los miembres de un coral, las presentaciones son lo mas importante. Andreas Drekis, el director del Hellenikon Idyllion organiza un buen viaje de conciertos. Así vamos primero a Delphi y luego para tres días en la isla Kefalonia, donde participamos con nuestro Gospel y su programa en un festival de corales. Durante el día nos piden un programa extenso de la inspección, y por la tarde los conciertos ocurren. Esta combinación constituye la atracción de los viajes.
No se olvide la hospitalidad griega, asi que quedamos satisfechados por todas partes. ¡Nadie de nosotros debe sufrir el hambre y la sed! Siempre esta con nosotros Andreas Drekis para arreglar todos los problemas más grandes y más pequeños, nos conduce por el país y se preocupa mucho de nuestro bienestar. Después de estos días hermosos la llegada en Selianítika nos parece como venir a casa. Alegría y paz, vamos a volver al Hellenikon Idyllion...
14 de noviembre de 1996
La prensa nueva de Passau
Hellenikon Idyllion en el Peloponeso: cantar, pintar, escribir debajo de un árbol de olivas
El jardín epicuréico de un idealista
De Ariane Freier
Hablar filosóficamente en griego antiguo en la luz de la luna, pintar quadros de aquarel en la sombra de los árboles de limones y olivas o jubilar con las alondras. En el "Hellenikon Idyllion" individualistas pueden combinar ócio y vacaciones. O sólo dejar relajar su alma.
En la costa sur del Golfo de Korinto, en la isla Peloponeso, se encuentra el pueblo de pesqueros Selianítika. Un pequeño camino al lado de la playa va hasta el „Hellenikon Idyllion". Es un centro de vacaciones de una manera especial: Un centro musical-cultural para músicos, filosóficos, poetas y pintores.
Apartamentos en una casa de piedras naturales y de madera, con terazas grandes, les invitan a vivir de una manera comfortable. Aquí Andreas Drekis tiene la oferta de cursos de teatro, baile, archaelogía, literatura y pintura con profesores profesionales. Corales y orquestas pueden practicar para la nueva temporada. Y en el pavillion en el jardín solistas tienen conciertos como Constanze Ziemann premiada con el premio "Jugend Musiziert" o la pequeña ópera "Berlin Zehlendorf".
Andreas Drekis, hijo de un sacerdote ortodóxo de Egion, que ha estudiado en Suiza, ha satisfechado su sueño de vida con el Hellenikon Idyllion: un jardín epiduréico. Personas que piensan de la misma manera pueden revivir valores culturales y mentales en una atmósfera ideálista. Sin obligaciones, sin regulaciones.
Sin embargo el dueño de casa también da la bienvenida a personas que no están activas en música y a familias. Especialistas de EDV que ayudan algunas horas en la oficina, compositores o gráficos pueden trabajar para tener alojamiento con discuento o gratis. Al lado del trabajo también hay tiempo para relajar - en una de los sofás "Hollywood", en medio del jardín grande (4000 metros quadrados) con muchas flores. Aquí crecan oleander y árboles de cobardes, rosas, naranjas y limones. Hacer música espontánea, caminatas juntas y fiestas de jardín dan la posibilidad de contactar más personas que también viven en el Hellenikon Idyllion. Los árboles que dan sombra y la sala de música en la casa dan la posibildad a practicar en el verano y hacen una temperatura de 40 grados soportable.
Delante del jardín hay una playa de piedras pequeñitas, los restaurantes y cafés en el paseo de la playa invitan para gozar. En el pueblo hay localidades para bailar. Y para invitados que les gusta estar activos Drekis tiene muchas posibilidades de excursiones. Muchos que ya han estado aquí regresan. "En mis sueños estoy siempre en Selianítika", dice Constanze Ziemann, la pianista joven. "La situación idílica es única."
Sin embargo todos se han encontrado para conectar lo útil en sus vacaciones con lo comfortable: vacaciones activas hablando y escribiendo en griego antiguo. Nadia esta acostumbrado a hablar está lengua del pasado. Pero por eso todos se tratan de una manera indulgente. "¿Cómo te llamas?" "¿De dónde eres?" „¿Porqué has venido aquí?" Las preguntas son fáciles, pero las respuestas son más complicadas. Se ayudan entre ellos y cada una de ellos intenta de comprender lo que puede. Son vacaciones, así que todo es más fácil. Las mujeres griegas tienen más dificultades de acostumbrarse a la pronunciación europea, los alemanes están más lejos del griego hablado en su mente. Pero el entusiasmo de todos para esta lengua tan diferienciada en cual fueron cantados las canciones más maravillas en Europa, ayuda mucho sobre las dificultades. Todo el tiempo se tiene que pensar lo que se quiere decir. Después hay el curso de leer juntos. Una griega escoge entre la oferta las conversaciones de los dioses de Lukian, una pieza ática de maestra de un escritor que también ha leído Christoph Martin Wieland. Lectura es lectura de verdad, así que todos leen. Si todos entienden el contenido, está bien, si no, parafrasen en griego antiguo. Pero amenudo tampoco es suficiente. En este caso el profesor tiene que ayudar en alemán o en griego nuevo. Pero siempre hay el humor de vacaciones. Además de los textos un poco frívoles de Lukian hay mucho mas profundos… Leer todo de una pieza no es necesario como partes pequenas ya son de un contenido rico…